7 Mayıs 2026 Perşembe

Gramática Española 16: Conectores

1. Elemento de cohesion (bağlayıcı unsur) olarak conector, enunciado'lar (sözceler) ya da párrafo'lar (paragraflar) arasında relación lógica kurar.

2. Conector aşağıdaki realizacion lingüística'larda (türlerde) olabilir:

  • conjunción (bağlaç)
  • locución conjuntiva (bağlaç öbeği)
  • adverbio (zarf)
  • locución adverbial (zarf öbeği)
  • locución preposicional (edatlı yapı)
  • marcador discursivo (söylem belirteci)

3. Her conjunción bir conector'dur.

4. Conector'lar aşağıdaki gruplara ayrılır:

1. los conectores de suma

2. los conectores intensificativos

3. los conectores de grado máximo

4. los conectores aditivos especiales

5. los conectores de contraste y oposición

6. los conectores concesivos

7. los conectores de exclusión

8. los conectores restrictivos

9. los conectores causales

10. los conectores consecutivos

11. los conectores explicativos

12. los conectores recapitulativos

13. los conectores ejemplificativos

14. los conectores correctivos

15. los conectores de comienzo de discurso

16. los conectores de transición

17. los conectores digresivos

18. los conectores de cierre del discurso

19. los conectores temporales

5. LOS CONECTORES DE SUMA, yalnızca adición neutra (tarafsız ve düz bir ekleme) yapar.
6. Başlıca conector de suma'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • además bunun yanı sıra
  • asimismo keza
  • también  de
  • igualmente aynı şekilde
  • por añadidura üstelik
  • a su vez sırasıyla
  • de igual modo
  • de igual manera
  • de igual forma aynı tarzda
  • de la misma manera tıpkı o şekilde
  • de la misma forma tıpkı öyle
  • del mismo modo aynı yoldan
  • así mismo
  • adicionalmente
  • de igual suerte
  • de la misma suerte
  • de modo similar
  • de manera similar
  • análogamente benzer şekilde
  • de forma análoga
  • en la misma línea
  • en la misma línea de ideas
  • además de eso
  • además de ello
  • además de lo anterior
  • sumado a esto
  • sumado a ello
  • sumado a lo anterior
  • a esto se añade
  • a ello se añade
  • a lo anterior se añade
  • cabe añadir
  • conviene añadir
  • hay que añadir
  • aparte
  • por otro lado
  • por otra parte

7. LOS CONECTORES INTENSIFICATIVOS, eklenen bilgiyi daha güçlü, daha vurgulu ve daha dikkat çekici hâle getirerek bir pekiştirme veya énfasis (vurgu) etkisi oluşturur.

8. Başlıca conector intensifico'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • encima
  • es más
  • más aún
  • aún más
  • más todavía
  • más todavía aún
  • para colmo
  • por si fuera poco
  • incluso
  • máxime
  • sobre todo
  • a mayor abundamiento
  • para mayor abundamiento
  • lo que es más
  • lo que es peor
  • peor aún
  • mejor aún
  • tanto más
  • tanto más cuanto que
  • con mayor razón
  • con más motivo
  • aún por encima
  • por añadidura

9. LOS CONECTORES DE GRADO MÁXIMO, adición'un (eklemenin) en uç noktasını ifade ederek valor sorprevivo'yu (şaşırtıcı veya beklenmedik bir bilgiyi) vurgular.

10. Başlıca conector de grado máximo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • incluso
  • hasta
  • hasta incluso
  • incluso hasta
  • ni siquiera
  • ni aún
  • ni tan siquiera
  • para colmo
  • colmo de males
  • para remate
  • para más inri
  • para mayor sorpresa
  • aún
  • todavía más
  • más que nunca
  • sobre todo

11. LOS CONECTORES ADITIVOS ESPECIALES, adición (ekleme) ilişkisini özel, sınırlı veya olumsuz bağlamlarda kurar.

12. Conector aditivo especial'ler aşağıda sıralanmıştır:

  • tampoco
  • aún menos

 

13. LOS CONECTORES DE CONTRASTE Y OPOSICIÓN, iki ifade, durum veya düşünce arasında contraste ya da oposición yönelimi (karşıtlık, farklılık ya da zıt yönelim) kurar.  

14. Başlıca conector de contraste y oposición'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • en cambio
  • por el contrario
  • al contrario
  • todo lo contrario
  • sin embargo
  • no obstante
  • por otra parte
  • por otro lado
  • ahora bien
  • antes bien
  • antes al contrario
  • por contra
  • de lo contrario
  • al mismo tiempo
  • inversamente
  • contrariamente
  • a la inversa
  • en contraste
  • en oposición
  • al revés

15. LOS CONECTORES CONCESIVOS, ilk ifadeyi kabul eder, ancak buna rağmen beklenmedik ya da zıt bir sonuç doğuran bir concesión (ödünleme) ilişkisi kurar.

16. Başlıca conector concesivo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • aunque
  • aun así
  • así y todo
  • con todo
  • a pesar de todo
  • pese a todo
  • pese a ello
  • pese a eso
  • aun con eso
  • incluso así
  • de todos modos
  • de todas maneras
  • de cualquier modo
  • de cualquier manera
  • en cualquier caso
  • y eso que
  • después de todo
  • aun cuando
  • si bien
  • por más que
  • por mucho que
  • mal que bien
  • aun a riesgo de
  • no por eso

17. LOS CONECTORES DE EXCLUSIÓN, bir unsurun, seçeneğin veya durumun dışlanmasını ya da devre dışı bırakılmasını ifade eden bir exclusion (dışlama) ilişkisi kurar.

18. Başlıca conector de exclusión'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • excepto
  • salvo
  • menos
  • fuera de
  • a excepción de
  • excepto que
  • salvo que
  • fuera de que


19. LOS CONECTORES RESTRICTIVOS, söylenen düşünceyi tamamen reddetmez, ancak onu sınırlandıran, daraltan ya da kısmen geçersizleştiren bir restricción (sınırlama) ilişkisi kurar.

20. Başlıca conector restrictivo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • pero
  • si bien
  • ahora bien
  • eso sí
  • en todo caso
  • en cualquier caso
  • de todos modos
  • de todas maneras
  • al menos
  • cuando menos
  • por lo menos
  • al menos por ahora
  • en cierto modo
  • en cierta medida
  • hasta cierto punto
  • en parte
  • en buena medida
  • por otra parte
  • antes bien
  • mas
  • empero
  • salvo en eso
  • fuera de eso
  • excepto en eso

 

21. LOS CONECTORES CAUSALES, bir durumun nedenini veya gerekçesini ifade eden bir causa (neden) ilişkisi kurar.

22. Başlıca conector causal'ler aşağıda sıralanmıştır:

  • porque
  • pues
  • puesto que
  • ya que
  • dado que
  • visto que
  • como
  • considerando que
  • a causa de
  • por culpa de

 

23. LOS CONECTORES CONSECUTIVOS, daha önce belirtilen nedenlerden doğan sonucu ifade eden bir consecuencia (sonuç) ilişkisi kurar.

24. Başlıca conector consecutivo'lar aşağıda sıralanmıştır.

  • por tanto
  • por lo tanto
  • por ende
  • por consiguiente
  • en consecuencia
  • así pues
  • por eso
  • por lo que
  • por esta razón
  • entonces
  • de este modo
  • de esta forma
  • de manera que
  • de ahí que

 

25. LOS CONECTORES EXPLICATIVOS, önceki ifadenin açıklanmasını sağlayan bir explicación (açıklama) ilişkisi kurar.

26. Başlıca conector explicativo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • es decir
  • o sea
  • esto es
  • a saber
  • en otras palabras
  • dicho de otro modo
  • dicho de otra manera
  • en otros términos
  • lo que quiere decir que
  • vale decir
  • mejor dicho
  • o, mejor dicho
  • de hecho
  • en efecto
  • efectivamente

27. LOS CONECTORES RECAPITULATIVOS, söylenenlerin özetlenmesini sağlayan bir recapitulación (özetleme) ilişkisi kurar.

28. Başlıca conector recapitulativo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • en resumen
  • en resumidas cuentas
  • en definitiva
  • en suma
  • total
  • en una palabra
  • en breve
  • en síntesis
  • recapitulando
  • en pocas palabras
  • en conjunto
  • en conclusión
  • en último término
  • en términos generales
  • en general
  • globalmente
  • resumidamente
  • para resumir
  • para decirlo brevemente
  • en pocas líneas
  • como se ha dicho
  • como ya se ha dicho
  • dicho en resumen

29. LOS CONECTORES EJEMPLIFICATIVOS. TANIM: Soyut bir düşüncenin örneklerle somutlaştırılmasını sağlayan bir ejemplificación (örneklendirme) ilişkisi kurar.

30. Başlıca conector ejemplificativo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • por ejemplo
  • verbigracia
  • en particular
  • en el caso de
  • para ilustrar
  • particularmente
  • específicamente

31. LOS CONECTORES CORRECTIVOS, daha önceki bir ifadenin düzeltilmesini sağlayan bir corrección (düzeltme) ilişkisi kurar.

32. Başlıca conector correctivo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • mejor dicho
  • más bien
  • o mejor
  • o, mejor dicho
  • dicho mejor
  • para ser más exactos
  • para ser más precisos
  • para ser precisos
  • para ser exactos
  • para hablar con más propiedad
  • más exactamente
  • más precisamente
  • más propiamente
  • o, más exactamente
  • o, más precisamente
  • o, para ser exactos
  • mejor aún
  • o sea
  • bueno

33. LOS CONECTORES DE COMIENZO DE DISCURSO, metni başlatan veya söyleme giriş yapan bir comienzo del discurso (başlangıç ilişkisi) kurar.

34. Başlıca conector de comienzo de discurso'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • bueno
  • bien
  • para comenzar
  • para empezar
  • para dar comienzo
  • para iniciar
  • primeramente
  • en primer lugar
  • primero
  • ante todo
  • antes de nada
  • de entrada
  • de inicio
  • en principio
  • inicialmente
  • al comienzo
  • como punto de partida
  • para abrir
  • para abrir boca
  • dicho esto
  • lo primero que hay que decir
  • lo primero que conviene señalar
  • en primer término

35. LOS CONECTORES DE TRANSICIÓN, metin içinde bir konudan başka bir konuya geçiş sağlayan bir transición (geçiş) ilişkisi kurar.

36. Başlıca conector de transición'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • por otro lado
  • por otra parte
  • por otro orden de cosas
  • en otro orden de cosas
  • a continuación
  • después
  • luego
  • seguidamente
  • acto seguido
  • a renglón seguido
  • pasando a otro punto
  • pasando a otro tema
  • en cuanto a
  • con respecto a
  • respecto de
  • acerca de
  • sobre este punto
  • por lo que se refiere a
  • en lo que respecta a
  • en relación con
  • en referencia a
  • en torno a
  • en este sentido
  • por lo demás
  • por cierto
  • dicho esto
  • sentadas estas premisas
  • una vez dicho esto
  • llegado a este punto

37. LOS CONECTORES DIGRESIVOS, ana konudan geçici bir sapma sağlayan bir ara digresión (ayrılma) ilişkisi kurar.

38. Başlıca conector digresivo'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • por cierto
  • a propósito
  • a todo esto
  • dicho sea de paso
  • entre paréntesis
  • incidentalmente
  • de paso
  • ya que estamos
  • puesto que hablamos de esto
  • hablando de eso
  • hablando de otra cosa
  • a propósito de esto
  • a propósito de eso
  • dicho esto al margen
  • sea dicho de paso
  • por cierto, hablando de eso
  • antes de seguir
  • al margen de esto
  • sin salirnos del todo
  • de manera incidental

39. LOS CONECTORES DE CIERRE DEL DISCURSO, metni sonlandıran ve sonuç veya özet sunan bir cierre del discurso (kapanış ilişkisi) kurar.

40. Başlıca conector de cierre del discurso'lar aşağıda sıralanmıştır:

  • en fin
  • por último
  • finalmente
  • al final
  • en conclusión
  • para concluir
  • para terminar
  • para finalizar
  • para cerrar
  • en definitiva
  • en suma
  • en resumen
  • en pocas palabras
  • resumiendo
  • para resumir
  • recapitulando
  • en síntesis
  • en una palabra
  • total
  • dicho esto
  • en último término
  • en última instancia
  • como conclusión
  • para concluir este punto
  • con esto termino
  • con ello concluyo
  • así pues

41. LOS CONECTORES TEMPORALES, olaylar arasında temporalidad (zaman) ilişkisi, öncelik, sonralık veya eşzamanlılık kurar.

42. Başlıca conector temporal'ler aşağıda sıralanmıştır:

  • cuando
  • mientras
  • mientras tanto
  • al mismo tiempo
  • a la vez
  • simultáneamente
  • antes de
  • antes de que
  • antes que
  • previamente
  • con anterioridad
  • anteriormente
  • después de
  • después de que
  • después
  • luego
  • más tarde
  • posteriormente
  • acto seguido
  • a continuación
  • seguidamente
  • enseguida
  • inmediatamente
  • en cuanto
  • tan pronto como
  • apenas
  • no bien
  • luego que
  • una vez que
  • desde que
  • desde entonces
  • a partir de
  • hasta que
  • al principio
  • en un primer momento
  • en el comienzo
  • al comienzo
  • al final
  • finalmente
  • por último
  • más adelante
  • desde ese momento
  • a partir de entonces


PREGUNTAS

1. El Ejecutivo ampliará las ayudas a la vivienda protegida porque quiere acelerar la construcción de nuevos inmuebles, fomentar la colaboración público-privada y aumentar la oferta de alquiler asequible en las zonas más tensionadas (1).

El Ejecutivo ampliará las ayudas a la vivienda protegida aunque eso no garantice por sí solo una reducción inmediata de los precios del alquiler en las zonas más tensionadas ni resuelva de manera automática el problema del acceso a la vivienda (2).

¿Cuál es la diferencia entre (1) y (2)?

(1) ve (2) arasında ne fark vardır?

La diferencia entre (1) y (2) radica en la relación lógica que introduce cada conector. En (1), “porque” presenta la razón o la motivación de la medida: el Gobierno amplía las ayudas con el fin de acelerar la construcción de vivienda protegida, impulsar la colaboración público-privada y aumentar la oferta de alquiler asequible. Es decir, la segunda parte de la oración explica por qué se adopta esa decisión.

En cambio, en (2), “aunque” no explica la causa de la medida, sino que introduce una objeción, una limitación o un matiz concesivo. La ampliación de las ayudas sigue siendo válida y se mantiene como hecho principal, pero al mismo tiempo se subraya que esa medida, por sí sola, no garantiza una bajada inmediata de los precios del alquiler ni resuelve automáticamente el problema del acceso a la vivienda.

Dicho de otro modo, en (1) la información subordinada justifica la decisión principal, mientras que en (2) la información subordinada no la justifica, sino que señala un obstáculo, una reserva o una insuficiencia relativa. Por eso, “porque” establece una relación de causa, mientras que “aunque” establece una relación de concesión.

(1) numaralı cümlede “porque” bağlacı, hükümetin konut yardımlarını neden artırdığını açıklar ve bu kararın arkasındaki amacı ya da gerekçeyi doğrudan verir. Yani burada yardım artışı, yeni konut üretimini hızlandırma, kamu-özel iş birliğini teşvik etme ve uygun fiyatlı kiralık konut arzını büyütme isteğinin sonucu olarak sunulmaktadır.

(2) numaralı cümlede ise “aunque” bağlacı, aynı eylemi yani yardımların artırılmasını korur; ancak bu kez odak, bu kararın önünde duran bir sınırlamaya veya beklenen sonucun hemen ortaya çıkmayabileceği gerçeğine kayar. Başka bir deyişle, yardımlar artırılmaktadır, fakat buna rağmen kira fiyatlarının kısa vadede hemen düşeceği ya da konuta erişim sorununun otomatik olarak çözüleceği garanti edilmemektedir.

Dolayısıyla (1)’de kararın sebebi öne çıkarılırken, (2)’de kararın etkisini sınırlayan veya gölgeleyen bir unsur öne çıkarılır. İlk cümlede mantık “bu yüzden yapılıyor”, ikinci cümlede ise “buna rağmen yine de yapılıyor” biçimindedir.


2. Aunque Juanma Moreno sea el vencedor en las elecciones andaluzas del 17 de mayo, eso no garantiza necesariamente que pueda gobernar con estabilidad durante los próximos cuatro años (1).

Juanma Moreno puede ser el vencedor en las elecciones andaluzas del 17 de mayo; sin embargo, ese resultado no garantiza necesariamente que pueda gobernar con estabilidad durante los próximos cuatro años (2).

¿Cuál es la diferencia entre (1) y (2)?

(1) ve (2) arasında ne fark vardır?

La diferencia entre (1) y (2) es que en (1) “aunque” introduce una concesión dentro de la misma estructura oracional. Es decir, la victoria electoral se admite como posible o incluso como real, pero esa admisión no cambia la idea principal: ganar no basta para asegurar la gobernabilidad. La relación adversativa queda integrada en una subordinada concesiva.

En (2), en cambio, “sin embargo” no subordina la primera idea, sino que establece un contraste discursivo entre dos enunciados relativamente autónomos. Primero se afirma que Juanma Moreno puede ganar las elecciones, y después se añade una observación que limita o corrige la interpretación optimista de ese dato: la victoria no garantiza estabilidad ni capacidad de gobierno.

Dicho de otro modo, en (1) la oposición aparece en forma de concesión subordinada, mientras que en (2) aparece como contraste discursivo entre una afirmación inicial y una matización posterior.

(1) numaralı cümlede “aunque” bağlacı, seçim zaferini ana düşünceye rağmen geçerliliğini koruyan bir unsur olarak sunar. Yani “kazanmış olsa bile” anlamı vardır; zafer kabul edilir, fakat bunun yönetme gücünü otomatik olarak getirmediği vurgulanır. Burada karşıtlık, yan cümle içinde concesive bir yapı olarak kurulur.

(2) numaralı cümlede ise “sin embargo” bağlacı, iki ayrı önerme arasında söylem düzeyinde bir karşıtlık kurar. İlk önce Juanma Moreno’nun kazanabileceği bilgisi bağımsız biçimde verilir; ardından ikinci bölümde bu sonucun yönetim istikrarını garanti etmediği söylenir. Yani ilk cümlede “rağmen” ilişkisi daha sıkı ve gömülü bir biçimde kurulurken, ikinci cümlede karşıtlık daha açık, daha bağımsız ve daha söylemsel biçimde sunulur.











Hiç yorum yok:

Yorum Gönder